تبليغاتX
Oo°...NiNi FarPar...°oO

Oo°...NiNi FarPar...°oO

 

HAPPY NEW YEAR

Inam az sofreh 7sin emsalam. 7omin salieh ke too ghorbatam!!soupir

1sin kam dashtam , age goftin chi jash fozashtam??? nemigam

Emshab delam kheiliii gerefteh, kheilii ziad, say mikonam be rooye khodam nayaram o bekhandamsoupir

Faghat mitoonam sal khosh o por barekati o... ro baratoon arezoo konam va az khodaii keh teyeh in ghorbat baham boode o tanham nazashteh bekham doostaye khoobam ro be arezoohashoon beresooneDans mes brasDans mes brasDans mes brasDans mes brasDans mes brasDans mes brasDans mes bras

Eshgh khodam, Farhad golam, BEBAKHSH ke nistam pishet! midoonam baraye to shayad sakht tar bashe! soupirVali bedoon hamisheh be yadetam o lahzeh shomari mikonam ta behet beresam! MERCI az inke hamishe baham hasti o nemizari ehsas ghorbat o tanhai konam,Omidvaram ke in sal, behtarin sal basheh barat, por az shadi o barekat, doosti, salamati va az hameh mohemtar movafaghiatet ke baes sarbolandit bashe! Hamisheh bahatam o tanhat nemizaram!

DOOSET DARAM OMID ZENDEGIM


 Doostayeh khoobam SAL NO E HAMEGI MOBARAK 


سه شنبه 29 اسفند1385 |

 

Bonne Année tout le monde


اين مطلب رو براي دوستهاي فرانسويم ميگذارم تا با ايروني هاي ماه و گل اشنا بشن.
سال نو رو به همگي تبريك ميگم
،و و و و

 عشق خودم كه اميدوارم سال خوبي رو زير سايه مامان و بابا جون شروع كنه...

 دوستت دارم فرهاد من. 


NOROUZ  

Norouz (aussi transcrit Noe-Rooz, Norouz, Norooz, Noruz, Novruz, Noh Ruz, Nauroz, Nav-roze, Navroz, Náw-Rúz or Nowrouz et en Persanنوروز) est la fête traditionnelle Iranienne célébrant le nouvel an du calendrier iranien (premier jour du printemps). La fête est célébrée par certaines communautés le 21 mars, et par d'autres le jour de l'équinoxe vernal qui a lieu le 20, 21 ou 22 mars.

Norouz est célébré depuis au moins 3000 ans et est profondément enraciné parmi les rituels et les traditions du Zoroastrisme.

La suivants de la variante Fasli du calendrer zoroastrien célèbrent aussi Norouz comme le premier jour de l'année nouvelle.

Le terme Norouz est apparu pour la première fois dans les documents de l'Empire perse au second siècle avant notre ère, mais il y a des raisons de croire que la célébration est beaucoup plus vieille et qu'elle était déjà probablement un jour important pendant la dynastieAchéménid (vers 648 av. J-C - 330 av. J-C). Il a été suggéré que dans le célèbre complexe palatial dePersépolis, ou qu'au moins le palais de l'Apadana et "Palais aux cent colonnes" avaient été construits afin d'être utilisés spécialement pendant les célébrations de Norouz. Cependant, aucune mention du terme Norouz n'existe dans les inscriptions Achéménides.

En Iran, les préparations de Norouz commencent pendant Esfand, le dernier mois d'hiver dans le calendrier persan. Les Iraniens, les Afghans et d'autres groupes commencent à se préparer en faisant un grand "nettoyage de printemps" dans leurs maisons, s'achètent de nouveaux vêtements pour la nouvelle année et achètent des fleurs ( la Jasinthe et la Tulipes sont particulièrement populaires).

En association avec la renaissance de la nature, le nettoyage de printemps est la tradition nationale suivie par la plupart des ménages en Iran. Cela est aussi étendu aux effets personnels, et traditionnellement, tout le monde s'achète au moins une garde robe neuve. Le jour du nouvel an, les familles s'habillent avec leurs vêtements neufs et commencent alors les réjouissances de cette période, en allant rendre visite aux anciens , puis au reste de la famille et enfin aux amis. Le 13ème jour, les familles quittent leur maison et vont pique-niquer à l'extérieur.

Pendant les vacances de Norouz, on attend de tous qu'ils se rendent visite (principalement limitées à la famille, aux amis et aux voisins) sous forme de courtes visites à la maison, qui sont généralement suivie de réciprocité. Typiquement, le premier jour de l'année, les membres de la famille se retrouvent à table, sur laquelle sont posés les Haft Sîn (ou disposés à proximité) et attendent le moment exact de la nouvelle année. A ce moment là, des cadeaux sont échangés. Plus tard dans la journée, les jeunes rendent visite aux plus âgés. Les visites doivent être assez courtes pour permettre de voir tous les gens à qui l'on a prévu de rendre visite. Ces visites durent généralement une demi-heure, pendant laquelle on rencontre généralement de la famille et des amis qui sont eux aussi en train de faire la tournée de la famille. A cause de ces visites, il faut s'assurer d'avoir assez de pâtisseries, gatêau et fruits frais et secs sous la main, puisque ces derniers sont généralement distribués aux visiteurs en même temps qu'un thé ou un sirop. Beaucoup d'iraniens organisent ce jour de grandes fêtes rassemblant tout le monde pour pouvoir réunir les convives qui viennent de loin. 

CHAHAR SHANBEH SOORI

                

Le dernier mercredi de l'année est célébré par les iraniens sous le nom de Chāhār Shanbe Sûri, moment où tout le monde sort dans la rue, fait des feux et saute par dessus en criant Zardie man az tou Sorkhie tou az man (littéralement: Je te donne ma couleur jaune, tu me donnes ta couleur rouge-celle du feu-, mais figurativement: je te donne ma pâleur - ou ma maladie-, je prends ta force - ta santé-.

Offrir des pâtisseries connues sous le nom de Ajile Moshkel Gosha est la façon de remercier pour la santé et le bonheur de l'année passée, tout en échangeant toute pâleur et tout mal restant pour la chaleur et les vibrations du feu.

D'après la tradition, les esprits des ancêtres rendent visite aux vivants les derniers jours de l'année, et beaucoup d'enfants s'entourent de draps, rejouant ainsi symboliquement les visites des morts. Il court aussi dans les rues en tapant sur des boîtes et des casseroles et frappent aux portes pour jouer des tours au gens. Ce rituel est appelé qashogh-zany (battage de cuillers) et symbolise le fait de chasser le dernier mercredi de malchance de l'année.

Il y a plusieurs autres traditions cette nuit là, dont les rituels de Kûzeh Shekastan, pendant lequel on casse des jarres en terre qui contiennent symboliquement la mauvaise fortune de quelqu'un, Fal-Gûsh ou l'art de la divination en écoutant les conversations des passants et le rituel de Gereh-gosha-î, faire un nœud dans un mouchoir ou un tissu et demander au premier passant de le défaire afin d'éloigner la malchance de quelqu'un. 

HAFT SIN

La tradition principale de Norouz est la mise en place des Haft Sîn (هفت سین) -les sept 'S', sept objets dont le nom commence par la lettre S ou "sîn" (س) de l'alphabet Persan, qui sont sept objets spécifiques disposés sur une table correspondant aux sept créations et aux sept immortels les protégeant. Aujourd'hui, ils ont été un peu modifiés mais le symbolisme demeure. Chaque famille essaie de garder leur table des Haft Sîn la plus jolie possible, puisque le sens spirituel est aussi important que la façon dont ils sont disposés puisque les visiteurs voient cette disposition comme une réflexion de leur goûts.

La liste suivante est un exemple des objets servant à faire les Haft Sîn, bien qu'il n'y ait pas de consensus permettant de dire lesquels sont les sept concernés:

sabzeh - germes de blé, orge ou lentille poussant dans un plat (symbolisant la renaissance)

samanu - un gâteau très sucré fait de germe de blé (symbolisant l'abondance)

senjed - le fruit séché du jujubier (symbolisant l'amour)

sîr - ail (médecine)

sîb - pommes (beauté et bonne santé)

somaq - baies de sumac (la couleur du lever du soleil et santé)

serkeh - vinaigre (l'âge et la patience)

sonbol - l'odorante fleur de Jacinthe (l'arrivée du printemps)

sekkeh - pièces (prospérité et santé)

Les autres objets sur la table peuvent inclure les suivants:

pâtisseries

bougies allumées (bonheur)

un miroir

des œufs peints, peut-être un pour chaque membre de la famille (fertilité)

un bol avec deux (ou plus) poissons rouges (vie)

un bol d'eau contenant une orange (la terre flottant dans l'espace)

eau de rose pour ses pouvoir magiques nettoyants

les couleurs nationales, pour la touche de patriotisme

un livre sacré (par exemple, le Coran, Kitáb-i-Aqdas, la Bible, la Torah ou l'Avesta) ou encore un livre de poésie (presque toujours le Shâh Nâmâ ou le divan d'Hafez)

 

Haji Firouz

Le traditionnel porteur des couleurs de Norouz est un personnage appelé Haji Pirûz, ou Hadji Firuz. Il symbolise la renaissance du dieu du sacrifice sumérien, Domuzi (Dumuzi, qui a donné son nom au mois hébreu de Tammuz), qui était tué à la fin de chaque année et renaissait pour le début de l'année nouvelle. Portant du maquillage noir et un costume rouge, Haji Firûz chante et danse dans les rues avec tambourin et trompettes en distribuant ses bons vœux pour l'arrivée de la nouvelle année. 

Repas traditionnel

Sabzi Polo Mahi: Le repas traditionnel de la nouvelle année est appelé Sabzi Polo Mahi, qui est du riz cuit avec des fines herbes et servi avec du poisson. Les fines herbes traditionnelles sont le persil, la coriandre, de l'aneth, de la ciboulette et du fenugrec. Reshteh Polo: Du riz cuit avec des sortes de nouilles dont on dit qu'il aide symboliquement à réussir dans la vie.

 

Sizdah Bedar

Le treizième jour des fêtes du nouvel An est Sizdah Bedar (signifiant littéralement "treizième dehors"), qui est un jour festif célébré à l'air libre, souvent accompagné de musique et de danse. Cette journée est passée à pique-niquer en famille.

Les célébrations du treizième jour, Sîzdah Bedar, viennent de la croyance des anciens Perses que les 12 constellations du Zodiaque contrôlaient les mois de l'année, et que chacun régnait sur la terre pour un millier d'année. A la fin de ce cycle, le ciel et la terre sombraient dans le chaos. En conséquence, Norouz, dure 12 jours et le treizième représente le chaos, moment pendant lequel les familles mettent l'ordre de côté et évitent la malchance associée au nombre treize en allant dehors et en profitant d'un pique-nique et d'une fête.

A la fin des célébrations de cette journée, les sabzeh cultivées pour le Haft Sîn (qui a symboliquement recueilli toute la maladie et la malchance) est jetée dans de l'eau courante pour exorciser les démons (divs) de la maisonnée. Il est aussi de coutume pour les jeunes femmes célibataires d'attacher les tiges des sabzeh avant de les jeter, exprimant ainsi le souhait d'être mariées avant le Sîzdah Bedar de l'année suivante.

 


یکشنبه 27 اسفند1385 |

 

In JoMlEh MaNeH



Ageh balad nistam bekhoonam, 2 nafar digeh hastan keh harf del ashegha ro mishnasan o beh  jashoon faryad ESHGH o mizanan! (mamnoon az K&H, khanandeh hayeh nasl ma)!Manam beh oonai keh dooseshoon daram o baram aziz hastan migam 

"DOOSET DARAM KHEILI ZIAD "

SadafMahsaOuardiaDorsaImanShirinAirinNedaMohammadFaribaAmirAmirMitra

Farhad

 


جمعه 18 اسفند1385 |

 

ashegehtam


جمعه 18 اسفند1385 |

 

♥F♥

♥ ♥
    ♥ ♥  ♥ ♥ ♥  ♥
    ♥ ♥
     ♥ ♥
     ♥ ♥  ♥
    ♥ ♥
     ♥ ♥  ♥ ♥ ♥  ♥
    ♥ ♥
       ♥
     ♥ ♥  ♥
     ♥ ♥
   ♥ ♥    ♥ ♥  ♥ ♥ ♥  ♥
      ♥

     ♥ ♥
     ♥ ♥  ♥
    ♥ ♥    ♥ ♥  ♥ ♥ ♥  ♥
    ♥ ♥

        ♥
     ♥ ♥  ♥
     ♥ ♥
      ♥
     ♥
       ♥
        ♥ ♥    ♥ ♥  ♥ ♥ ♥  ♥
     ♥
      ♥ ♥ ♥
         ♥ ♥
     ♥
    ♥ ♥  ♥ ♥ ♥  ♥
    ♥ ♥
       ♥
          ♥
      ♥ ♥ ♥
         ♥ ♥
         ♥ ♥    ♥ ♥  ♥ ♥ ♥  ♥
    ♥ ♥
        ♥ ♥
           ♥ ♥
          ♥ 

JE T'AIME
          ♥  ♥
            ♥
         ♥ ♥ ♥
           ♥ ♥
          ♥ ♥
       ♥ ♥
          ♥ ♥
         ♥ ♥  ♥ ♥ ♥  ♥
    ♥ ♥
   ♥
    ♥ ♥  ♥
    ♥ ♥
     ♥ ♥
     ♥ ♥  ♥
   ♥ ♥
       ♥
    ♥ ♥  ♥
    ♥ ♥    ♥ ♥  ♥ ♥ ♥  ♥
   ♥ ♥
      ♥
    ♥ ♥  ♥ ♥ ♥  ♥
    ♥ ♥
    ♥
      ♥
         ♥
     ♥ ♥ ♥
        ♥ ♥
          ♥ ♥
       ♥ ♥
          ♥ ♥
        ♥
    ♥ ♥  ♥
    ♥ ♥
     ♥ ♥
     ♥ ♥  ♥
   ♥ ♥
       ♥
    ♥ ♥  ♥ ♥ ♥  ♥
    ♥ ♥
     ♥ ♥
     ♥ ♥  ♥
   ♥ ♥    ♥ ♥  ♥ ♥ ♥  ♥
    ♥ ♥
        ♥
    ♥ ♥  ♥ ♥ ♥  ♥
    ♥ ♥
     ♥ ♥  ♥
     ♥ ♥
        ♥ ♥  ♥ ♥ ♥  ♥
      ♥ ♥  ♥ ♥ ♥  ♥
    ♥ ♥
  ♥ ♥
   ♥ ♥    ♥ ♥  ♥ ♥ ♥  ♥
  ♥

Faghat to ro mikhaaam Farhaaaaaaaad 


پنجشنبه 17 اسفند1385 |

 

Faghat to ra doost daram


پنجشنبه 17 اسفند1385 |

 

عشق اين است

 

عشق اين است..................

عشق پرده اي زرين است كه از آن مي توان به برهوت زندگي نگريست و دريچه اي رو به خوشبختي ديد.


عشق عينكي است كه از وراي آن زندگي زيباست و معشوق زيباترين.

عشق رويايي است شيرين كه بين عاشق و معشوق ديده مي شود.

آري عشق دريايي است كه غريق در آن به زندگي دست مي يابد و در آن جز پري ماهي زندگي نمي كند.


دوشنبه 14 اسفند1385 |

 

Asheghiam alami dareh haaa !!!!

 

 

 


دوشنبه 14 اسفند1385 |

 

يه خاطره

به ياد يكي از خاطرهام, اين تصوير نه چندان زيبا رو تقديم ميكنم به اون 6 نفري كه همراهم بودند.

فريبا جونم يادته انتظارم و...

ايرين گلم يادت مياد سوال هات رو...

الاهه كوشولو و نازنينم كه با تعجب نگام مي كرد.

دادا شهاي خوبم, امير و ايمان كه چه قدر صبر كردن.

و...عشق جاودانم, تك ستاره زمينيم, يادش مياد اون ظهر گرم, اون نگاهها, اون شوخي ها, اون خنده ها  و اون حس پاك و ...

 


چهارشنبه 9 اسفند1385 |

 

♥♥♥♥♥♥♥

_______♥♥♥♥♥♥♥ Eshgh faghat eshgh farhad
_____♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ Nafas maniii Farhad joonam
___♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ Rooh o omramiii Farhadaaam
__♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥____♥♥♥♥♥♥♥ Ba joon o del miparastamet
__♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥_♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ Hastieh man halaketaaam
__♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ Tapesh ghalbamiiiiii
__♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ Donyayeh zibami
___♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ Behtarini o khahi moond
____♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ Pareh vojoodamiii
______♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ Mikham barat joon bedam
________♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ Ayandamiii o hadaf zendegim
__________♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ Ba raftanet mimiraam
____________♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ Ba boodanet joon migiram
_____________♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ hameh kasami Farhad
_____________♥♥♥♥♥♥♥♥♥ Az pisham nariiaaa
_____________♥♥♥♥♥♥ Negahet o mikham
____________♥♥♥♥ Garmieh dastat o mikham
___________♥♥ Ta akhar khat miam bahat


دوشنبه 7 اسفند1385 |

 
P@r@$2

حرفهاي دلم رو ميزنم.
اين وبلاگ رو تقديم ميكنم به اونی که بود و موند و نیومد ... تنهایی
اميدوارم بمیرم تا نمونم که ندونم نمیاد
farpar4ever@gmail.com

 

موضوعات

از ته قلب

لحظه تنهايي

به ياد موندني

يه جور ديگه

جمله های زیبا

 

مطالب اخير

خاموشی

4 سال و نیم به 1 روز انصاف واقعا

قانون

مهمترین روز زندگی من

valentine parim mobarak

Happy Valentin'S Day

جملات انرژی بخش

 

نويسندگان

P@r@$2

Farhad